От - В самом начале
Перестройки журналисты, пробравшиеся в средства массовой информации из
других отраслей народного хозяйства и лишь смутно знакомые со структурой
французского языка, переосмыслили на свой лад французское словосочетание
"haute
couture" [от кутюр] "высокая мода" и стали использовать ОТ
в
качестве предлога. От кого? - Да от кутюр же! Это вызвало неконтролируемую
лавину "от Диора", "от Славы Зайцева", "анекдот от Иваныча",
" прогноз погоды от Александра Беляева", "шашлык от дяди Васи",
хотя правильнее было бы "из дяди Васи".